Välkommen att beställa tolkning via formuläret nedan. Vi är verksamma i hela Sverige.
Beställ tolk
Vi arbetar i första hand med tolkning på svenska. Har du behov av tolkning på andra språk är du välkommen att kontakta oss så ska vi göra vårt bästa för att möta dina behov.
Tolkuppdrag
Vi tolkar för alla möjligt situationer, från möten med myndigheter till fortbildning på arbetsplatser och nöjesevenemang. Om ditt företag ska betala tolken med egna medel kan ni kontakta oss så tar vi hand om er beställning.
Vardagstolkning
Vi har avtal med Region Stockholm, Region Sörmland, Region Västmanland, Region Gävleborg, Region Blekinge, Region Uppsala, Region Skåne, Region Dalarna, Region Östergötland samt Region Örebro där vi utför vardagstolkning. Det är möjligt att önska tolkar från vårt bolag men beställningen måste alltid gå via respektive regions tolkcentral.
Beställning av tolk
Fyll i så mycket information du kan, det gör det enklare för oss att hitta en passande tolk. Våra tolkar finns över hela landet och arbetar inom olika områden och innehar olika kompetenser.
När du beställer tolk behöver vi veta:
- Ditt namn och din mailadress
- Datum för tolkuppdraget
- Tolkuppdragets start och sluttid
- Plats och adress
- Vad uppdraget handlar om
- Vilket språk (om annat än svenska)
- Om det finns förberedelsematerial
- Särskilda önskemål om tolk
- Vilken tolkmetod, om det t.ex. ska vara teckenspråkstolkning
Det är bra om du gör din beställning så fort du vet att du behöver tolk. Om din förfrågan kommer nära inpå tolktillfället kan vi inte garantera att kunna bemanna uppdraget.
OBS! Avbokning av tolk inom 24 timmar från tolkuppdragets början debiteras. Avboka alltså tolken i god tid om du inte behöver den längre genom att maila info@tolkforall.se
Att tänka på vid tolksituationen:
- Allt som sägs/tecknas tolkas under samtalet
- Tolken deltar inte i samtalet
- Tolkens uppgift är att förmedla det som sägs eller tecknas
- Tolken tolkar i jag-form
- Tala i vanlig samtalstakt
- Tala en i taget
- Ha ögonkontakt med samtalspartnern, inte med tolken
- Ställ inte frågor till tolken under uppdraget
- Håll start- och sluttid – tolken kan ha ett annat uppdrag efteråt